Gousta is open again. Every day, except Mondays, from 6 to 12. Near the old olive factory.
“Faros Skopelos” launches a pilot program from the 1st of February 2017 until 31st of January 2018 in order to upgrade its services to cancer patients and their families . The aim of this project is to investigate and record the needs of patients and their family members as well- so as to improve the services provided- to connect and cooperate with medical and psycho social services , to provide psychological and psycho social support and inform the local community about cancer and other severe, life-threatening illnesses.
The Faros office is located in the basement of KAPI building in Skopelos town and its opening hours are
Monday-Tuesday -Friday 10.00-14.00 ηοθρσ
Wednesday-Thursday 17.00-21.00 ηοθρσ
The Potami road, coming from Raches and on the other side coming from Alikias, is closed because of road works. There is an enormous hole in the road so even people on foot can pass.
There is a tradition in Greece that you remember the people, that are not longer with us, at certain times after their death. A year after is important and this is why Peter Broadley, her husband, wants to remember his wife Maria Broadley.
On Wednesday the 22th of February Maria is remembered and anybody who wants to join Peter can meet him at the cemetery at 12 o’ clock where Peter will give a small speech and raise a glass to Maria. After that everybody who wants to, can join him, in the Gialos taverna in the harbor where Syrian food will be on the menu. (donations will be given to doctors without borders)
The younger and the older generations still keep the tradition of the Trates/Τράτες alive on Skopelos and build together these wonderful boats. Ready to sail in a while!
It was a fantastic Sunday afternoon with song and dance, a lot of wine and beer around but everybody remembered again what this tradition is about. Good work cultural and folkloric association!!!
The youngest participant were from the elementary school with all the parents around the boat helping out when it was needed. They danced together and sang the traditional songs. It was great to see.
Living on an island is both sweet and sour at the same time. You cannot compare it to living in a city, a village. There is a melancholic feeling about the fact that you are separated from the rest of the country/world because of the sea and only boats can help you bridge that distance. This melancholic feeling is expressed very well is this song by Marios Fragoulis/Μάριος Φραγούλις, a world famous Greek singer. I have translated this freely, how I think the words in the song are meant.
Like land that once was one
Like the islands, our lives are apart
How can I travel to you
How can I get there without sails
Both of us alone
Their island, their lives
Night has come my love
All over the world
The waves are breaking
Ships without power
The sea my love
My whole life
People connected to the earth
Trees that break the loneliness
Eyes that are used to foreign things
Letters that remained closed
Σα νησιά οι ζωές μας χωριστά
Σα στεριές που κάποτε ήταν ένα
Σα νησιά οι ζωές μας χωριστά
Πώς να ταξιδέψω ως εσένα
Πώς να ‘ρθείς εδώ χωρίς πανιά
Καθένας μόνος του
Νησί του, ο κόσμος του
Βράδιασε αγάπη μου
Σ’ όλη τη γη
Σπάνε στα κύματα
Θάλασσα αγάπη μου
Όλη η ζωή
Άνθρωποι – νησιά στη γη δεμένα
Δέντρα που λυγίζει η μοναξιά
Μάτια που συνήθισαν στα ξένα
Γράμματα που έμειναν κλειστά
With a lot of patience and a little luck (we did not burn the milk with the rice) we managed to cook some ρυζόγαλο/rice pudding. We would like to take a plate tomorrow to the party in town because the crew of the Trates/τράτες need to be fed with healthy things. Ρυζόγαλο is one them.